You guys need a proofreader.


Aggelakis

 

Posted

Quote:
Originally Posted by Samuel_Tow View Post
A while back, the development team sent out "beta" invites to people to play the SSAs ahead of time and look for technical and text errors to avoid the arcs being embarrassing. I don't know how that turned out, because I was so pissed off at SSA3 at the time I didn't want anything to do with the SSAs (oh, how little has changed), but I assumed they'd gotten better at this since I didn't spot anything terribly wrong in SSAs 4 through 6. I'm guessing that proof-reading didn't extend over Dark Astoria, huh?
Except for the several hundred people who played it while it was on Beta for two months.


But, eh, the reason some of those mistakes are made is the reason why it's so easy to miss them when proofreading.


Speeding Through New DA Repeatables || Spreadsheet o' Enhancements || Zombie Skins: better skins for these forums || Guide to Guides

 

Posted

Oh please, do people even submit spelling mistakes bug reports anymore?

Michelle
aka
Samuraiko/Dark_Respite


Dark_Respite's Farewell Video: "One Last Day"
THE COURSE OF SUPERHERO ROMANCE CONTINUES!
Book I: A Tale of Nerd Flirting! ~*~ Book II: Courtship and Crime Fighting - Chap Nine live!
MA Arcs - 3430: Hell Hath No Fury / 3515: Positron Gets Some / 6600: Dyne of the Times / 351572: For All the Wrong Reasons
378944: Too Clever by Half / 459581: Kill or Cure / 551680: Clerical Errors (NEW!)

 

Posted

Quote:
Originally Posted by Dark_Respite View Post
Oh please, do people even submit spelling mistakes bug reports anymore?

Michelle
aka
Samuraiko/Dark_Respite
I do, but I'll likely be pushing a big rock up a steep hill for eternity when I die, so I figure I may as well get used to it now.


@Glass Goblin - Writer, brainstormer, storyteller, hero

Though nothing will drive them away
We can beat them, just for one day
We can be heroes, just for one day

 

Posted

Quote:
Originally Posted by Mokalus View Post
We're all too busy "diffusing bomb threats" on a daily basis to be bothered by this sort of thing.
Ha, this is the one I thought of when I saw this thread.

And yes, the new DA missions are fairly riddled with typos and grammatical errors. But the whole game is, so *shrug*.


 

Posted

Came across this little gem today:


 

Posted

What I find hard to believe is that the dev.'s can easily compile a list of spelling errors with the help of the online community. How hard would it be to have one person on staff once a month, for one shift, simply pull out that list and set to work correcting spelling errors? I bet a pretty significant percentage of the spelling errors could be fixed in even one shift. It shouldn't be that hard.


 

Posted

Quote:
Originally Posted by GuyPerfect View Post
Came across this little gem today:

[img]
Probably got Jack Wolfe (Atlas Park) and James Frost (Fort Trident) confused/conflated.


Paragon Wiki: http://www.paragonwiki.com
City Info Terminal: http://cit.cohtitan.com
Mids Hero Designer: http://www.cohplanner.com
Quote:
Originally Posted by Dispari View Post
I don't know why Dink thinks she's not as sexy as Jay was. In 5 posts she's already upstaged his entire career.

 

Posted

Nobody mentioned that Tuatha de Dannan is misspelled in the target window?
That particular typo, for whatever reason, makes me


Goodbye. Not to the game, but the players. Goodbye. Everyone, remember to have fun. That's all I can say.

 

Posted

Before I caught on to the fact that Resistance NPCs in Praetoria have their own "secret language", I was convinced that the game must come from Japan or Korea, or at least have some portion of its development done there. Some of the things Resistance NPCs say read as exactly the kinds of mistakes non-native speakers make when speaking English, or when translating from their own language. For example, using a word that means almost what they meant, but not quite:

"What are we glimpsing for?"

I can see somebody checking their "Other Language to English" dictionary for the word "look" in their own language, and the dictionary suggests, "look, see, search, spy, view, glimpse, etc.", and choosing "glimpse", not realizing it doesn't mean quite what they wanted. This is pretty much the exact mistake I ran into in real life, years ago, when I was a shoe salesman and approached a Mexican man who was looking at some boots. I approached and asked if I could assist him, and he said, "I am seeing only". It took me a second to realize he meant, "I'm just looking".


 

Posted

"Glimpse" is one of the words the Resistance uses a lot, along with "peepers," "slammer" and "chomped."


 

Posted

Woo! I got a twofer this time:



EDIT for clarification: While "earth" is a word that refers to the ground, soil, rocks, etc., in this case it's explicitly referring to a planet by name, and should therefore be capitalized.


 

Posted

The very next mission! How sloppy can one person possibly be!?


 

Posted

Would a proofreader have pointed out that the altercaps writing looks like teenagers on msn?


In the room the women come and go
Talking of Michelangelo.

 

Posted

Quote:
Originally Posted by MisterMagpie View Post
Would a proofreader have pointed out that the altercaps writing looks like teenagers on msn?
MSN Messenger is all that Mot has had to entertain him while he's been imprisoned


@Golden Girl

City of Heroes comics and artwork

 

Posted

Quote:
Originally Posted by Golden Girl View Post
MSN Messenger is all that Mot has had to entertain him while he's been imprisoned
Oh that poor *******.


In the room the women come and go
Talking of Michelangelo.

 

Posted

Quote:
Originally Posted by Dark_Respite View Post
Oh please, do people even submit spelling mistakes bug reports anymore?

Michelle
aka
Samuraiko/Dark_Respite
i mostly stopped doing it about five years ago. Occasionally in beta i still /bug textual errors, but i can't recall ever seeing a text error that i reported corrected before or after going live. This doesn't mean none have ever been changed, it may be that i didn't notice the ones that are fixed, but there are some still around that i'm pretty sure i reported over seven years ago.

Anyway, i'm off to go heroically scatter a Nemesis bomb threat across the city. Again.


Dr. Todt's theme.
i make stuff...

 

Posted

I've sadly stopped /bugging text and grammar errors as well. I try to skim over such entities when I encounter them in game.

Seriously, though, I imagine there are several players who would be happy to proofread and correct bits of text, both already in-game and in pre-release. I'd certainly be quite happy to help with something like that.


 

Posted

Quote:
Originally Posted by Dark_Respite View Post
Oh please, do people even submit spelling mistakes bug reports anymore?
Sometimes, with no apparent effect; I think DE emanators are still "eminators", for example. Although there may be a trend to avoid the whole spelling issue by just having characters spit out unresolved text tokens instead of real localized language. (Diabolique's last line in the First Ward arc comes to mind, having just run into that this weekend. Climactic cut scene, dramatic resolution, you'd think QA could've given her something better to say than P15532188, or whatever it is.)


One forum name, two members: Molly Hackett & Heliphyneau.

AE arcs:
27327 - Enter the Homunculi
176837 - Homunculi 2: Tectonic Boogaloo -- UPDATED

 

Posted

I fully agree. I noticed an error on the character design screen that has been there for years. They have Blasters listed as "Ranged" but I am pretty sure they do not know what the word means since the sets have important PBAoEs and Melee attacks all through them. So, I wonder what they think "Ranged" means...


 

Posted

Found a couple more in the letter writer's arcs. There were no spelling errors that I noticed, but some tricky grammar mistakes:



"Wipeout" should be two words here. It's not "everyday" you encounter this kind of error, but people do seem to use it in "anyway" they can.

"Myself" can be a substitute for "me," but in this sentence it's trying to replace "I" and is therefore incorrect. This actually happened in an earlier bit of dialog, but I let it slide until I saw it again.



Conversely, this one's just the opposite and is using "I" where there should be a "me."


 

Posted

Quote:
Originally Posted by GuyPerfect View Post
"Myself" can be a substitute for "me," but in this sentence it's trying to replace "I" and is therefore incorrect. This actually happened in an earlier bit of dialog, but I let it slide until I saw it again.

Conversely, this one's just the opposite and is using "I" where there should be a "me."
I deem those errors acceptable. If they were narration rather than dialog I might feel differently.


Goodbye may seem forever
Farewell is like the end
But in my heart's the memory
And there you'll always be
-- The Fox and the Hound

 

Posted

Quote:
Originally Posted by Tenzhi View Post
I deem those errors acceptable. If they were narration rather than dialog I might feel differently.
I use the "It's narration" rationalization all the time when I'm playing. It's the only way to prevent blowing an aneurysm.


@Glass Goblin - Writer, brainstormer, storyteller, hero

Though nothing will drive them away
We can beat them, just for one day
We can be heroes, just for one day

 

Posted

Quote:
Originally Posted by Nalrok_AthZim View Post


UPMOST?

That is not the word you are looking for.
Upmost is an obscure variant of uppermost. I would have used utmost there, but it's not completely wrong as is.

Quote:
Originally Posted by Aggelakis View Post
Probably got Jack Wolfe (Atlas Park) and James Frost (Fort Trident) confused/conflated.
Jack can be used as a diminutive of James, though. Maybe he really has secretly been James Wolfe all along. <.<


'I don't like the look of it at all,' said the King: 'however, it may kiss my hand if it likes.'
'I'd rather not,' the Cat remarked.
'Don't be impertinent,' said the King, 'and don't look at me like that!' He got behind Alice as he spoke.
'A cat may look at a king,' said Alice.

 

Posted

The real question I'd like to have answered is, "Why?". Why are there spelling and grammatical errors over 5 years old in this game? Why don't these things get fixed?

The sad part is that many programmers consider simple "spelling" errors to be a low-priority fix since they don't impact the performance of the product. What they fail to realize is how much poor spelling and grammar can impact the appearance of the product. Any product with such errors will always look like an inferior, second-class product. This can and will drive-away potential customers.


 

Posted

Quote:
Originally Posted by LordAethar View Post
The real question I'd like to have answered is, "Why?". Why are there spelling and grammatical errors over 5 years old in this game? Why don't these things get fixed?

The sad part is that many programmers consider simple "spelling" errors to be a low-priority fix since they don't impact the performance of the product. What they fail to realize is how much poor spelling and grammar can impact the appearance of the product. Any product with such errors will always look like an inferior, second-class product. This can and will drive-away potential customers.
Does anyone have any legitimate studies as to the effects of professional writing/editing on the financial success of a MMO? Popular perception has it that gamers are a bunch of barely literate misanthropes living in their parents' basement who communicate solely through a series of grunted profanities over headsets as they hunt for their next graphically violent headshot. If there's any truth behind the stereotype, perhaps it's simply an expense item without any contribution to the bottom line.

Please note that I'm not saying there is any truth there, but I don't have access to the demographic profiling that suits do before investing millions in an entertainment product.

Also, programmers have nothing to do with words or story. There's some other poor schmoe who has to edit the database values for every word that appears on screen (and last time I did this kind of work, SQL didn't come with an in-field spell-checker).


@Glass Goblin - Writer, brainstormer, storyteller, hero

Though nothing will drive them away
We can beat them, just for one day
We can be heroes, just for one day