Text- und bersetzungsfehler
In St Martial heißt der Schneider Tailor.
Ich weiß nicht, obs n Fehler ist...
...unter dem Set Mechanismen die Kraft Tarnmechanismus steht:
(Umschalten) Selbst: Tarnung, +Ver (Alle), +SCH
Letzteres irritiert mich (deswegen in rot geschrieben), weil mir nicht ganz klar ist wie bei der Kraft ein +SCH zustande kommt...?!
Außerdem wollte ich eh mal fragen warum in den Infos die Abkürzungen mal groß & mal klein geschrieben werden ?
Denn manchmal ist Verteidigung groß & manchmal klein geschrieben; also VER oder Ver; Schaden aber immer groß a'la SCH...
Server ~ Zukunft
TechWar[50], Doomreaper[3x], Brachial[2x]
Stahlgewitter[50], Waffennarr[50], Quintessenz
Wenn ich mich richtig an die Kräftebeschreibung erinnere bekommen Snipeangriffe einen Schadensbonus...
Ein Lieblingsthema von mir habe ich fast vergessen:
Wir haben zwei Bergungsgüter, die 'Schicksal' heißen, ein weißes ('Fortune') und ein gelbes ('Destiny').
Das macht das gezielte Einkaufen für eine Anleitung leicht schwierig...
Das englische 'Destiny' könnte man vielleicht auch als 'Vorsehung' übersetzen...
[/color]<blockquote><font class="small">Antwort auf:[/color]<hr />
In St Martial heißt der Schneider Tailor.
[/ QUOTE ]
In Cap au Diable heißt er genauso. Das ist auch schon länger so... Ich dachte immer, dass muss so sein. ^^
Deep breaths are very helpful at shallow parties.
- Barbara Walters
[/color]<blockquote><font class="small">Antwort auf:[/color]<hr />
Wenn ich mich richtig an die Kräftebeschreibung erinnere bekommen Snipeangriffe einen Schadensbonus...
[/ QUOTE ]
...das ist bei der Kraft: Zieldrohne !
Server ~ Zukunft
TechWar[50], Doomreaper[3x], Brachial[2x]
Stahlgewitter[50], Waffennarr[50], Quintessenz
Der "Schneider" / "Tailor" ist nicht in den Dateien auffindbar - ich "/bug" das mal. Das scheint nämlich ein Programmfehler zu sein.
Der "Tarnmechanismus" erhöht tatsächlich den Schaden, weil man aus der Tarnung heraus Kritische Treffer landen kann (siehe z.B. Stalker). Man muss sich das so vorstellen, dass ein getarnter Held / Schurke näher an den Gegner heran kommen kann und so besser an der Verteidigung vorbei kommt.
Zu den Badgenamen: Ich habe nur einen "Scharfschützen" gefunden - welche Badges sollen das denn sein, Tamoranerin?
Edit
Die Beschreibungen von Tarnmechanismus und Ziel-Drohne sind im Englischen ebenfalls "[...] the small Targeting Drone hovers around your head and emits targeting laser sights. [...] While in use, any sniper rifle shots you make will do additional damage."
"schwebt die kleine Ziel-Drohne über deinem Kopf und gibt Laser-Zielsignale ab. [...] Außerdem führt sie dazu, dass Schüsse mit deinem Scharfschützengewehr mehr Schaden verursachen. [...]"
Das leg' ich mir mal (weil Unstimmigkeit im Original) zur Seite und schick' das dann en block nach Kalifornien.
(Edit 2: Sowohl bei "Ziel-Drohne" als auch bei "Scharfschützengewehr" wird erwähnt, dass die Kombination beider Kräfte höheren Schaden verursacht. - Es ist also kein "Fehler", sondern "nur" eine Unstimmigkeit.
[/color]<blockquote><font class="small">Antwort auf:[/color]<hr />
Man muss sich das so vorstellen, dass ein getarnter Held / Schurke näher an den Gegner heran kommen kann und so besser an der Verteidigung vorbei kommt.
[/ QUOTE ]Man könnte auch sagen: wenn man etwas nicht sehen kann, kann man ihm nicht ausweichen.
Hab noch was zu den lila Anleitungen, da sind die Anleitungen wiefolgt beschrieben: zB "Apocalypse: GEN/SCH (Überragend)", doch dann ist eine aus jedem Set zB so beschrieben: "Apokalypse: Überragende SCH/AUS-Reduktion"
Außerdem ist bei den TempKräften aus der Basis in der Kraftbeschreibung die Dauer mit 15 min angegeben, aber sie beträgt 30 min (?).
Welche Temp-Kräfte meinst Du, Ceremony?
Ja genau, die Ermächtigungsverstärkungnen. Ich habe gerade nochmal geguckt und bei zumindest der Kraft "Wahrnehmung verbessern" steht in der Info "Deine Wahrnehmungsreichweite ist für die nächsten 15 min leicht erhöht. Spielzeit bis zum Ablauf: 59:53"
http://s5.directupload.net/file/d/1325/dc2ewer5_jpg.htm
ah, sehr gut...
Ich denke, ich erinnere mich wieder.
Die 15 Minuten waren tatsächlich zuerst die Dauer, da waren die Buffs aber noch stapelbar. Als dann klar wurde, dass keiner auch noch doppelt und dreifach für diese - ohnehin als überteuert empfundenen - Buffs Bergungsgut opfern wollte, wurde die Dauer auf 1 Stunde geändert, dafür aber nicht mehr stapelbar.
So müsste das gewesen sein.
Nebenbei: Würde mich nicht wundern, wenn das auch in der englischen Version noch falsch steht...
Jup, auch das ist ein Fehler im Original...
Und noch einer.
Moonfire TF.
Dein Team muss aus mindestens 6 Mitgliedern bestehen, von denen keines unter Stufe 23 sein darf. Wenn die Mitglieder deines Teams über 28 sind, werden sie für die Dauer der Taskforce auf Stufe 23 herabgesetzt (genau wie beim Tutorensystem).
Stufe 23 dürfte etwas schwer sein. Stufe 28 klingt etwas netter
CoH
Electroman
CoV
Albtraum
Captain Black
Bei den Erfolg-Abzeichen:
"Erstelle Verbesserungen der Stufen 25 und 30: Genauigkeit und Trefferpunkte", um dieses Abzeichen zu erhalten.
Einmal bin ich mir nicht sicher, ob das 25 und 30 heißen soll, weil alle anderen 45 und 50 sind.
Aber ich bin mir ganz sicher, dass es keine Trefferpunkte-Verbesserungen gibt.
[/color]<blockquote><font class="small">Antwort auf:[/color]<hr />
Der "Tarnmechanismus" erhöht tatsächlich den Schaden, weil man aus der Tarnung heraus Kritische Treffer landen kann (siehe z.B. Stalker). Man muss sich das so vorstellen, dass ein getarnter Held / Schurke näher an den Gegner heran kommen kann und so besser an der Verteidigung vorbei kommt.
[/ QUOTE ]
Aha, aber ehrlich gesagt hab ich im Tarnmodus noch keinen einzigen krit. Treffer bei nem Mob gelandet - egal, ob ich nah dran oder weit weg war.
Krit. Treffer (Zusatzschäden durch Set-IO oder variierende Schadensarten) werden ja als zusätzl. Zahlen über den Köpfen von Gegnern angezeigt (wie z.B. Bonusschaden bei Scharfschüztenangriffen in Verb. mit der Zieldrohne oder der M-30-Granate); was aber im Tarnmechanismus nicht der Fall ist (gestestet mit Angriffskräften, die keinen zusätzl. Schaden verursachen)...
Server ~ Zukunft
TechWar[50], Doomreaper[3x], Brachial[2x]
Stahlgewitter[50], Waffennarr[50], Quintessenz
Dass Stalker crits landen können liegt nicht an der Tarnung, sondern an ihrer inhärenten Kraft Attentat. Wär ja noch schöner, wenn jeder dahergelaufene Schurke aus der Tarnung critten könnt
edit: Und für Helden wär das ja ohnehin nix. Die machen sowas fieses ja nicht...
Zum Thema:
In Warburg kann man Missionen machen, um den Schaden der Schurken (oder Helden) zu erhöhen. Der Buff den man da bekommen heißt "leidenschaftlich". Klickt man mit rechts auf diesen Buff wird einem +Res angezeigt, es müsst aber +SCH sein.
Warum hab ich bei manchen Posts nur das Gefühl, daß die Leute irgendwas daherbrabbeln nur damit se was gebrabbelt haben...
Es geht ned um Stalker & kritischen Schaden, sondern, darum, daß in der Info der Kraft "Tarnmechanismus" (im übrigen nicht für Schurken zu haben) ein +SCH steht; nach meinen (bescheidenen) Tests (mit aktiver Kraft) aber kein zusätzlicher (oder von mir aus auch krit.) Schaden hervorgerufen wurde !
Also entweder hab ich was falsch verstanden oder aber die Kraft gibt kein +SCH her & dann ists ein Fehler in der Beschreibung...
Betreff - IO: Trefferchancen-Abschwächung
(steht, wenn man mitm Cursor drübergeht):
Erfindung: Genauigkeit-Abschwächung
Verstärkt die Trefferchancen-Abschwächung
Erfindung
Erhöht die Genauigkeits-Abschwächungen
1. Wäre nett, wenn man sich vielleicht auf eines einigen könnte, denn in den Kräfte-Infos steht auch Trefferchancen-Abschwächung. (Im AH hingegen wirds mit Genauigkeit-Abschwächung geführt.)
2. Wenn man sich auf entweder auf Plural oder Singular festlegen könnte (rot makiert) ?
Server ~ Zukunft
TechWar[50], Doomreaper[3x], Brachial[2x]
Stahlgewitter[50], Waffennarr[50], Quintessenz
Kinners,
nicht streiten (ist schließlich off topic ) - wie ich erwähnte, ist das im Original ebenfalls so und ich habe den Fehler als "Im Original unklar" markiert.
Wenn Ihr Lust habt, könnt Ihr auf dem Testserver schonmal nachsehen, der erste Batzen an Änderungen (inkl. des "SalvageItem" anstelle des Namens der Anleitung) wurden bereits eingefügt.
Wir freuen uns aber weiterhin über Meldungen von Text und Grammatikfehlern und was Euch sonst noch so auffällt - auch wenn wir Fehler, die im Originaltext auftreten erstmal mit den Kollegen abklären müssen.
[/color]<blockquote><font class="small">Antwort auf:[/color]<hr />
Zu den Badgenamen: Ich habe nur einen "Scharfschützen" gefunden - welche Badges sollen das denn sein, Tamoranerin?
[/ QUOTE ]
Die Bastel-Abzeichen Sniper und Sharpshooter wurden beide gleich übersetzt.
Hab da einen Emote gefunden der nicht funktioniert.
Schnell-Chat -> Interagieren -> Kamera
Funktionieren tut der Emote aber nur, wenn man Camera schreibt.
CoH
Electroman
CoV
Albtraum
Captain Black
Is zwar nur ein minimaler Fehler aber immerhin ein Text/Rechtschreibfehler: Wenn man das Optionen Fenster öffnet ist unter dem Reiter Allgemein beim Punkt Verschiedenes die Option für die gemeinschaftlichen Missionen mit "Gemainschaftlich" angeschrieben.
Kurze Rückmeldung:
Der "Sniper" ist in meinen Textfiles bereits der "Heckenschütze" und der "Sharpshooter" wurde zum "Scharfschütze".
Für die Emotes muss ich mal mit der Lokalisierung reden und der Typo in den Option ist korrigiert.
Ich freue mich schon darauf, wenn wir die nächste (also > T2) Version auf den Testserver bekommen.
Bei den Badges weise ich mal auf die allseits beliebte "Entefsslungskünstlerin" hin. Außerdem denke ich das man einen der Scharfschützen in Heckenschütze umbenennen sollte.