If I write my briefings & dialogue in English, then run it through a translator and back, would anyone be able to tell the difference between that and what some people are putting out anyhow?
[/ QUOTE ]
Yes. Dialogue that was Babelfished 5 times would be far more intelligible than the current output.
Posted
LOL some great stuff here. Gotta love garbled English. I knows-es I does!
[ QUOTE ]
Now that brings up a question.
If I write my briefings & dialogue in English, then run it through a translator and back, would anyone be able to tell the difference between that and what some people are putting out anyhow?
[/ QUOTE ]
Yes. Dialogue that was Babelfished 5 times would be far more intelligible than the current output.